Japadog

Misomayo - Japadog Terimayo - Japadog

昨日は天気が良かったので、ランチに日本人の方が経営しているホットドッグスタンド、Japadogに行ってきた。照り焼きマヨネーズ、味噌マヨネーズ、大根おろしなどのトッピングが選べるホットドッグが楽しめる。今回は味噌マヨネーズを試したので、次回は大根おろしを試してみたい。メニューはこちら

The weather was really good yesterday so we went for lunch to a hotdog stand called Japadog which is run by a Japanese guy. You can choose hot dogs with Teriyaki mayonnaise sauce, Miso mayonnaise sauce, grated radish etc. I tried Miso mayonnaise this time and I wanna try grated radish one next time. Their menu is here.

Japadog

Japadog
In front of the Sutton Place Hotel
Burrard Street x Haro Street (map)

Mon – Thu: Noon – 19:30
Fri – Sat: Noon to 20:00
Sun: 12:30 – 19:00

This entry was posted in Restaurants. Bookmark the permalink.

10 Responses to Japadog

  1. madam-yang says:

    日本人、いろんなところで、いろんなことしてるねぇ。
    照りマヨの”海苔”はカナディアンに受け入れてもらえてるんかなぁ。「照りマヨいっちょぉ~っ!」ってやってはるん?

    今晩、家族で”Fantastic Four”見に行きます。私一人で上海のシーンで「うぉ~っ!」って妙な反応すると思うわ(笑)。

  2. chilco says:

    ☆madam-yangはん、ほんまに中国人のホットドッグ屋はそういえばみないな〜。上海でホットドッグが熱犬って書かれてあったの笑ったな〜。その時上海にいた弟は、あれほんまに犬肉やでってマジ顔で言ってったっけ。

    海苔はイギリス人と違い、バンクーバー人にバリ受け入れられています。味付けのり、おやつに食べてる同僚とかいるし(笑)。バンクーバー人って寿司大好きやからやと思う。その通り、「はあい、テリマヨっ!」ってオーダー受け付けてくれました。

    おお、ファンタスティック・フォー見にいくのね!あのセットがどんな風に映るのか、私も見てみたいな〜。

  3. Cindy says:

    I just tried the TerriMayo a few days ago. Its’ really good! What a unique hot dog stand! I highly recommend it.

    Thanks for the hours and menu link. :)

  4. madam-yang says:

    chilcoはん。そうやで。犬肉やで、マジで(笑)。なぁ、海苔をおやつに食べる同僚ってジモッピーのカナディアン?チャイニーズの人とかじゃなくて?すごいな、それ。息子の幼稚園の先生たちをはじめ、こっちの人はおやつに海苔食べる人、ほんま、多いねんけどね。

    見たよぉ~Fantastic Four!夜見に行ってんけど、次男が映画の前、寝そうで「やばいぞぉ~っ。」と思ってたけど、始まるなり、微動だにせず…もっそい集中してました。あの、じっと座れない彼が…。上海もオフィスの下の結婚式シーンも、どえらい事になってたわっ。あれ、どうやって撮影してたんやろぉ~。気になるぅ~。

    毎回、もうラストスパートのラストくらいに差し掛かってきたね。このブログいつまで更新されるかドキドキやわ。行けぇ~~っ!!

  5. toonie says:

    ここ むちゃ気になってんねんなぁ・・・。赤ちゃんおんぶしながら頑張って売ってはるって聞いた・・・(涙)
    DTに行く用事があれば 是非 行こうと思ってるねん。

    そうそう先日は電話でナビしてくれてサンキュ!
    きつねうどんloonieが全部平らげた(涙)一口だけもろたけどむちゃくちゃおいしかったわん♡また 行きたい・・・。
    ししゃもの南蛮漬けとか変わった揚げだし豆腐とか食べたで。ほんま 全部おいしかったわ~。

  6. chilco says:

    ☆Cindy, yeah, Terrimayo looked good! I want to try it next time. It would be interesting if they expand their menu further.

  7. chilco says:

    ☆madam-yangはん、海苔を食する同僚はフィリピーノと香港人でした。うちのオフィスにはあんこが大好きな白人もいるよ。

    次男君、ファンタスティックフォー楽しんだようで、よかったね。私が見たセットがどんな風に映画になってるのか見るの楽しみやわ。

    今日は予定日ですが、何も起こるような気配しません。。。明日は検診日だ〜。

  8. chilco says:

    ☆toonieはん、なんか水曜日か木曜日雨やったら店だしてないみたいなんで、よろしくぅ。

    Loonieちゃんも喜んでもらったみたいで、よかったわ〜。そそそ、変わった揚げ出し豆腐も人気メニューやねんて(あと、サメの唐揚げも)。カツ丼もおいしかったよ〜。あ〜、考えたら、お腹すいてきた。

    本日予定日、何も起こらない〜。明日、内診でLoonieちゃんの時にように引っ張られる予定。涙。

  9. Phil says:

    I like the teriyaki one over the radish one. I work within walking distance from them and I crave a Japadog all them but I must resist. :)

  10. chilco says:

    ☆Phil, wow, you are a Japadog addict. I should definitely try teriyaki one then. Thanks for your recommendation!

Leave a Reply to toonie Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *