イパーマルシェとは超大型スーパーのことで、食料品、DIY用品、スポーツ用品、電化製品なんでも買える。到着早々、村の近くのCarrefourというイパーマルシェに行った。
A hypermarché is a humongous supermarket where you can buy food, DIY stuff, sports goods, and electronics. As soon as we arrived, we went to an hypermarché called Carrefor near our village.
魚の種類がたくさ~ん。この写真を撮っている時、買い物客に笑われる。はい、はい、典型的な日本人ですから。
There were many kinds of fish. When I was taking this picture, people were laughing at me. Yeah, yeah, I am a typical Japanese.
黒い大根を初めて見た。
I saw black radishes for the first time.
チーズ売り場はここ。
Fromage is here.
ここにも。
and here.
そしてここにも! チーズの種類ありすぎ〜。どおりでフランス人はチーズ臭いわけだ。。。
and here! Too many kinds of cheese … No wonder French people are cheesy.
Mr. Clean(某洗剤会社キャラクター)もフランスで見るとフランス人のムッシューに見えた。
Mr. Clean looked like a French monsieur in France.
カルフール!って日本からは撤退したのきゃ??
ブラジルでもすごい勢力を誇っているスーパーで、ローラースケートはいた店員が忙しそうにしてました。
☆Yukun,carrefourは日本にもたくさんあるのね。しらんかった。
http://www.carrefour.co.jp/index.html
あの大きさにはCostcoも参るよね〜。
そりゃローラースケート履くっちゅ〜の。
あの人達コケたことないのかな?一回見てみたい。
ブラジル行ってみたいな〜。
あれ?カルフールって日本のは潰れませんでしたっけ?
(って、横レスですけど・・・。)
しかし、黒い大根!!これって泥付きってワケじゃないんですよね?
断面も黒いんでしょうか・・・すごく気になる。
この品揃え見たら、わたしもカメラ構えちゃうかも。ムフ。
☆toko-maxさん、なんかイオンマルシェ株式会社っていうとこに売却されたみたいだけど、
お店のほうはまだカルフールの名前で継続されているみたい。
http://www.aeon.info/news/newsrelease/200503/0310-1.html
黒大根って書いてあったよ〜。断面は白そうだよね。買えばよかった。
笑われてから、こそっと撮ってました。(←アブナイ奴)
私もカルフール潰れたのかと思ってた〜。まだあるんだね。
しかし…すっごいチーズの種類!全種類食べたら高血圧になりそうだ。
でも端から味見してみたい…o(´^`)o ウー
☆greenママ、日本のカルフールの実態はわからない。(・Θ・;)アセアセ…
日本で調査頼みます〜。
チーズね、安いし、馬馬だし、食べ過ぎちゃった。┌|゚□゚;|┐ガーン!!
カルフールは日本進出以前から台湾にもい〜っぱいるよぉ〜。
中国語では「家楽福」です。なんとなく感じ出てるやろ?
あとイギリスのTESCOもある。(←大好き)いやぁ〜何気なく
ブログ読んでる分には「ほ〜。」と写真眺めてるだけやけど
実際、こういう店内で洗剤の写真撮るのんって、ちょっと勇気いるよな。
エライエライ!!
☆madam-yangさん、台湾ってなんでもあるね〜。い〜な〜。
「家楽福」って笑ける〜。名づけた人考えたやろな〜。
TESCOもあるんや〜。イギリスで貧乏学生生活の時はよくTESCO VALUEにお世話になったよ。
せやで〜、店によっては、怒られるときとかあるし〜。それでもめげずに撮るけどね。