Touch of Pink


友人からのお勧めでこの映画を見た。2004年に配給され、カナダ・イギリスの合同製作。カナダ生まれのパキスタン人アリムはゲイで、理想のイギリス人ボーイフレンドとロンドンに住んでいる。そこへイスラム教の母親が遊びにくるところから映画は始まる。この映画には Cary Grantの精霊役でKyle MacLachlanが出ている。Cary Grantの物真似がすごい上手い。びっくりしますよ。私もCary Grantの物真似を練習しています。びっくりするぐらい、似ていません。夫は結構上手です。

このDVDをレンタルショップで探している時、見あたらなかったので、店員さんに「Touch of Pink はどこですか。」と聞いた。店員さんは、「ゲイ&レズビアンのセクション!」って店中に聞こえるように言った。他にお客さん結構いたのに。。。「ポルノじゃないですから〜(T0T)」ってみんなに言いたかったよ。

We watched this film since our friend recommended it. This film was released in 2004 and co-produced by Canada and Britain. Alim, a Canadian born Pakistani is a gay and lives with an ideal English boyfriend in London. The film starts from when Alim’s muslim mother comes to visit him. In this film, Kyle MacLachlan acts as the Spirit of Cary Grant. His impression of Cari Grant is incredibly good. You will be surprised. I am practicing Cary Grant impression as well, but it’s surprisingly bad. My husband is pretty good.

When I was looking for this DVD in a rental shop, I couldn’t find it. So I asked a shop keeper, “Where’s Touch of Pink?”. Then the shop keeper said, “It’s in the Gay and Lesbian section!” as if saying it to everybody in the shop. There were quite a few customers. I wish I could have said to everybody, “It’s not porno(T0T)”


マイ評価(最高10ツ☆)
☆☆☆☆☆☆☆☆(8!)
imdb rating 6.7

This entry was posted in Film. Bookmark the permalink.

8 Responses to Touch of Pink

  1. humsum says:

    おはようございます!
    わーーつ、ケーリー・グラントの物まね..やってみたいです..
    しかし、似てないだろうなぁ..(苦笑)

  2. madam-yang says:

    大爆笑!!一人で借りに行ったん?それはツライ!
    そのセクションってポルノ的な内容のが多いわけ?
    他にどんな映画があるのか知りたい!
    ちなみにゲイの中国語は「同志」って言うねんかぁ。
    友達が同志社卒やねんけど大学名言うたら
    台湾人みんなごっつい引くねん(笑)。

  3. chilco says:

    ☆humsumさん、シャレードでオードリーはレジーと呼ばれていたので、
    物まね文句の最後にレジーとつけます。
    「カモン、レジー」 と言うのが多いです。
    夫の物まね、聞いて頂きたいですよ。

  4. chilco says:

    ☆madam-yangはん、せやで、もうすごいハードコアポルノばっかり置いてあるねん。
    コメディのセクションに置けよって一人でツッコンでてんけど、誰にも聞こえず。
    えー、中国語でゲイは「同志」なんや、ほんじゃ、ヘタにyang同志!とか言えへんな〜。
    同志社大学の人ら、台湾人に引かれるんや(笑)。
    私たちがデンマーク語で、「OンO、タク」 (Thanks millions!)って習ったの思い出したわ。
    ばり引いたよな〜(笑)。

  5. humsum says:

    わーーつ..
    聞きたいです!!
    その前に、気絶薬のテストが必要ですが..(微笑)

  6. chilco says:

    ☆humsumさん、夫の物真似いつか録音して、ウェブで試聴可能にしたいです!
    ピアス・ブロスナンも上手です。
    ショーン・コネリーはあんまりです。(微笑)
    気絶薬のテスト結果が出たら、教えて下さい!

  7. madam-yang says:

    懐かしいデンマーク語!先生どうしてはるやろうな。
    「えっ?先生の口からそんな単語が・・・。」って
    思ってたよなぁ(笑)。
    ハニ男くんのピアス・ブロスナン、私も聞いてみたい!
    うちのダーリンも台湾の国会議員の
    マネ上手やねんけどなぁ。
    わかってもらえへんやろうなぁ・・・(笑)。

  8. chilco says:

    ☆madam-yangはん、ほんま、リピートアフターミー
    と言われたときにゃぁ、困ったよな(笑)。
    ダーリンの台湾の国会議員の物真似もみてみたいゆ〜の!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *